Page 1 of 1

Looking for .swf editor

PostPosted: Fri, 13Sep13 02:39
by ExtraStiffy
I'm looking for the easiest to use shockwave flash editor.
I'm not looking to rip off anyone's work, but (as I have said in other places on this forum) I'd like the ability to translate text from what it was originally entered as, into English, even if it is only rudimentary English.
Something where I can take a frame of text, highlight, copy & paste, and let Gurgle Translate do the rest.
I have ZERO computer skills other than those of a self-taught user, so I don't need something crammed chock-full of gobbledygook (or gobbledyGEEK) .

Any suggestions?

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Fri, 13Sep13 18:50
by fleet
It sounds like you need an optical character reader (OCR) program, which can read text in an image.
I have no connection with the folks who created it, but the free on line program at the attached link might help you.

http://www.free-ocr.com/

I tested it using a screenshot (jpg file) from one of my visual novels, and it worked.

Note that OCR programs are not infallible; sometimes they will misread letters.

Here's a link to another site that does the same thing (I have not tested this one).

http://www.onlineocr.net/

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Fri, 13Sep13 23:27
by Greebo
I've found http://www.free-ocr.com/ works quite well, except that it can sometimes be a bit picky recognising text if contrast is poor or there are graphics with lots of small detail variations in the vicinity of the text. The site also expects you to use a 'captcha' confirmation for each image processed and limits the number of files you can have processed per hour.

I have also used Ocrfeeder which you install on your computer, and it allows you to home in on small areas of an image when the software is confused by processing the full image. Unfortunately for some, this software only works under Linux I believe.

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Tue, 13Sep17 22:50
by ExtraStiffy
I guess I should've been a little more explicit in more original post... I'm looking for Japanese kanji (a.k.a. "Moonspeak") to English translation capabilities.

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Wed, 13Sep18 02:03
by Greebo
If you are looking to retrieve your Kanji script from graphics images, presumably you need a good OCR engine, and Tesseract, the engine used by both applications I mentioned can supposedly handle Kanji -- http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract_%28software%29

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Wed, 13Sep18 04:34
by ExtraStiffy
Mmm.... Not really. Both Free-OCR and online ocr (essentially the same programming) only pull from the following: Bulgarian, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Tagalog, Turkish, Ukrainian, Vietnamese.

With the possible exception of some of the Indonesian and/or Vietnamese, all of the other languages are Occidental (even with Cyrillic Greek and/or Russian tossed in). Neither one of them is aimed at translating Japanese into English. I was really hoping for something where I could just pull (copy) a line of text, plug (paste) into the handy-dandy translate program, and get the more-or-less-relevant English translation, because I really don't want to have to save each line of text, then search through reams of Japanese symbols to find the identical kanji, only to have to retype those same characters into the translator.

Re: Looking for .swf editor

PostPosted: Wed, 13Sep18 13:48
by Greebo
Hmm! I see your point about free-ocr, despite the fact that it uses the Tesseract OCR engine which allegedly has Japanese language files as one of the many available to it. I've not tried installing the Japanese file although it is supposed to be available for use with Ubuntu (my preferred OS) -- see: http://packages.ubuntu.com/search?keywo ... seract-ocr
Package tesseract-ocr-jpn

precise (graphics): tesseract-ocr language files for Japanese [universe]
3.02-2: all
quantal (graphics): tesseract-ocr language files for Japanese [universe]
3.02-2: all
raring (graphics): tesseract-ocr language files for Japanese [universe]
3.02-2: all
saucy (graphics): tesseract-ocr language files for Japanese [universe]
3.02-2: all
This should mean it works for OCRFeeder.

Ideally, of course, one should look for a willing native speaker/writer to assist with any language translation -- personally I have a very good grasp of GB English, a nodding acquaintance with US English with some of its quirks, a fair understanding of German with a smattering of dialect (Bavarian and Austrian mainly), I can sort of make myself understood in French, but my knowledge of Japanese is limited to Judo terminology as long as it's not written in Kanji!